現(xiàn)今,華美外國語學(xué)校香港班開始正式接收2022年春季插班生,學(xué)位有限,仍未為孩子找到心儀學(xué)校的家長抓緊了解!
Nowadays, the Hong Kong class of Huamei Foreign Language School has officially accepted the transfer students in spring of 2022.
關(guān)于香港班
ABOUT HK CLASS
深圳市羅湖區(qū)華美外國語學(xué)校是由具有二十多年辦學(xué)歷史的大型民辦教育集團(tuán)——深圳市金安教育集團(tuán)于2018年創(chuàng)辦的一所中西融合的九年一貫制寄宿制高品質(zhì)國際化學(xué)校。
Huamei Foreign Language School in Luohu District, Shenzhen is a high-quality international school with nine-year boarding system, which was founded in 2018 by Shenzhen Jin 'an Education Group, a large private education group with a history of more than 20 years.
2021-2022學(xué)年起,增設(shè)小四至中三香港課程班。香港課程體系施行小班教學(xué)(每班約25人),目標(biāo)為“打造高質(zhì)量教學(xué)且具示范性和影響力的模范課程”及“成為深圳市具前瞻性且與國際接軌的學(xué)府”。
From the 2021-2022 school year, Hong Kong courses for Primary 4 to Secondary 3 will be added, and Hong Kong Diploma Examination (HKDSE) for Secondary 4 to Secondary 6 will be offered this year.
香港課程體系將采用港本化、國際化的教學(xué)和管理模式,由教育專家、教師組成專業(yè)教學(xué)管理團(tuán)隊(duì),參照香港教育局的中學(xué)及小學(xué)課程指引打造個(gè)性化和國際化的香港特色課程;與香港姊妹學(xué)校明愛屯門馬登基金中學(xué)和滬江小學(xué)在師資、課程、教學(xué)、學(xué)生活動(dòng)等方面進(jìn)行深度合作,讓孩子在深圳就能享受到純正的香港教育。
The Hong Kong curriculum system will adopt a Hong Kong-oriented and international teaching and management model, so that children can enjoy pure Hong Kong education in Shenzhen.
課程理念
IDEA
• 課程以香港課程體系為主,根深中華,面向世界和未來。
The course is based on Hong Kong curriculum system, deeply rooted in China, facing the world and the future.
• 課程特別針對學(xué)生的未來需要和應(yīng)對挑戰(zhàn)而設(shè)定。
Courses are specially designed for students' future needs and challenges.
• 課程能全面構(gòu)建起學(xué)生的知識(shí)、技能和價(jià)值觀體系,提升學(xué)生綜合素養(yǎng),讓學(xué)生養(yǎng)成終身學(xué)習(xí)的好習(xí)慣。
兩個(gè)面向
Two faces
1. 面向未來 — 提升學(xué)生應(yīng)對未來挑戰(zhàn)的能力
課架框架將參照經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織 (OECD):PISA 2030學(xué)習(xí)指南
2. 面向世界 — 樹立學(xué)生正確的世界觀和價(jià)值觀
課架框架將參照經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織 (OECD):PISA 2018全球素養(yǎng)框架
一個(gè)擁抱 (擁抱幸福)
A hug (embrace happiness)
課程致力于提升學(xué)生“個(gè)人幸福感”,而“個(gè)人幸福感”有助于發(fā)展經(jīng)濟(jì)、人力、社會(huì)和自然資本,而這些又隨著時(shí)間的推移提升了“個(gè)人幸福感”,形成良性循環(huán),最后提升國家民族整體的“幸福感”。
Equip students to pursue "personal happiness".
素養(yǎng)為本,能力為綱
Literacy-oriented, ability-oriented
以經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織核心素養(yǎng)為本,透過學(xué)科和跨學(xué)科、必修和選修課程,提升綜合和共通的能力。
Based on the core literacy of economic cooperation and development organizations.
課程規(guī)劃
PLANNING
部分年級(jí)教材展示
Display of some grade textbooks
特色課程
Featured courses
入學(xué)優(yōu)勢
ADVANTAGE
純正的香港課程讓港籍學(xué)生能夠銜接到香港中、小學(xué)課程和國際課程,更能讓學(xué)生從容面對不同的國際性考試。
The pure Hong Kong curriculum enables Hong Kong students to seamlessly connect with Hong Kong primary and secondary school courses and international courses.
如若學(xué)生在完成中三以后希望回港就讀高中,可以入讀明愛屯門馬登基金中學(xué),亦可推薦入讀明愛轄下的其他8所中學(xué)。華美香港班學(xué)生亦可作為姊妹學(xué)校共同培優(yōu)生,注冊為明愛屯門馬登基金中學(xué)學(xué)生后,與該校學(xué)生同等享受該校與北京外國語大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、南方醫(yī)科大學(xué)、華南理工大學(xué)等國內(nèi)大學(xué)簽署的優(yōu)惠待遇,以及美國衛(wèi)斯理安學(xué)院(Wesleyan College)等海外大學(xué)優(yōu)惠待遇。
If students wish to return to Hong Kong to study in senior high schools after completing Secondary Three, they can be guaranteed to attend Caritas Tuen Mun Madden Foundation Middle School, or they can recommend to attend eight other secondary schools under Caritas.
專家團(tuán)隊(duì)
EXPERT TEAM
校園設(shè)施
FACILITIES
華美外國語學(xué)校規(guī)劃占地面積50000平方米,總建筑面積55000平方米,分三期建設(shè),第一期建筑面積21000平方米,于2018年投入使用,第二期建筑面積11000平方米,將于2021年完工。各類功能室配套齊全,已投入使用的有信息化教室、理化生實(shí)驗(yàn)室、科技館、音樂室、舞蹈室、鋼琴房、古箏室、心理輔導(dǎo)中心、醫(yī)務(wù)室等。二期即將投入使用的有藝術(shù)展覽中心等。
Huamei Foreign Language School covers an area of 50,000 square meters, with a total construction area of 55,000 square meters, which will be constructed in three phases.
運(yùn)動(dòng)設(shè)施方面,配備有大型運(yùn)動(dòng)場、籃球場、高爾夫教學(xué)場地等。即將建成的二期工程,配備有網(wǎng)球場、大型恒溫泳池、高爾夫球練習(xí)室、健身房等。學(xué)校配備了圖書館,包括藏書室和閱覽室。二期工程配備了大型多媒體階梯教室。生活區(qū)設(shè)置了中西餐廳、學(xué)生公寓(每間房都有獨(dú)立洗手間、洗漱間、空調(diào))、洗衣房(生活老師負(fù)責(zé)洗衣)等。
In terms of sports facilities, it is equipped with large stadiums, basketball courts and golf teaching venues.
招生計(jì)劃
ENROLLMENT TEAM
招生對象
ENROLLMENT TARGET
品行端正,身體健康,具備較好的中英雙語溝通能力及學(xué)習(xí)能力的中國港、澳、臺(tái)、僑、外籍適齡青少年兒童。
Children of school age from Hong Kong, Macao, Taiwan, overseas Chinese and foreign countries with good conduct, good health, and good English-Chinese bilingual communication and learning ability.
入學(xué)條件
ENTRANCE REQUIREMENTS
家長認(rèn)同學(xué)校辦學(xué)理念、課程設(shè)置和教育教學(xué)管理 ,愿意陪同孩子一起閱讀、學(xué)習(xí)、成長。學(xué)生身心健康、勤奮好學(xué)。
Students are physically and mentally healthy and studious.
錄取流程
ADMISSIONS PROCESS
• 家長報(bào)名后,等候參加入學(xué)活動(dòng)及考試通知。小四至中三學(xué)生需筆試及面試。
• 面試入圍的學(xué)生,校方將通過書面或者電子郵件發(fā)放《錄取通知》。
• 已收到《錄取通知》的家長按指定時(shí)限要求,到校辦理注冊繳費(fèi)。
• 如未在規(guī)定時(shí)限內(nèi)辦理相關(guān)入學(xué)注冊手續(xù),視為自動(dòng)放棄學(xué)位。
• 其它符合條件但未收到《錄取通知》的申請學(xué)生,將自動(dòng)進(jìn)入我校候選名單,不再另行通知。
After registration, parents wait for admission activities and examination notices.
注冊流程
REGISTRATION PROCESS
?、?注冊時(shí)間:按學(xué)校規(guī)定時(shí)間前往注冊;
② 注冊地點(diǎn):華美外國語學(xué)校A座接待中心;
?、?所需資料:下列資料需提供原件和2份復(fù)印件;
家長身份證明(中國港澳臺(tái)籍家長往來大陸通行證,外籍家長深圳居留有效證明文件);
港澳臺(tái)籍學(xué)生身份證明 (港澳臺(tái)出生證明,往來大陸通行證,港澳永久性居民身份證副本);
注冊時(shí)家長需攜申請同學(xué)一同到校,測量身高、體重?cái)?shù)據(jù)訂做校服;
④ 注冊流程:
確認(rèn)學(xué)位 ﹥ 注冊繳費(fèi) ﹥ 簽署教育協(xié)議 ﹥ 領(lǐng)取校方資料 ﹥ 訂做校服
報(bào)名時(shí)間
REGISTRATION TIME
即日起接受2022年春季插班生咨詢,擇優(yōu)錄取,額滿為止。