
Embrace ISA Science City in 2020
愛(ài)莎科學(xué)城2020年9月正式開(kāi)學(xué)
ISA Science City International School will open in September 2020. The first purpose built international school in Guangzhou for many years, ISA Science City will provide outstanding learning opportunities for 1800 students aged 2 to 18 years old. With a significant commitment to excellence, this exciting new Day and Boarding School will deliver an exemplary international education through the International Baccalaureate Organisation (IBO) programmes.
斥資1.2億美金打造的廣州科學(xué)城愛(ài)莎外籍人員子女學(xué)校位于粵港澳大灣區(qū)的中心區(qū)域,地理位置優(yōu)越,距離廣州珠江新城CBD僅25分鐘車(chē)程。學(xué)校將于2020年9月正式開(kāi)學(xué),為1800名2-18歲的學(xué)生提供全流程國(guó)際IB項(xiàng)目,同時(shí)結(jié)合多國(guó)母語(yǔ)和中國(guó)文化學(xué)習(xí),多方位發(fā)展豐富的輔助課程,打造華南地區(qū)、粵港澳大灣區(qū)國(guó)際教育名片。
The Five Pillars of ISA Science City
愛(ài)莎科學(xué)城五大支柱
1. Committed to excellence
追求卓越的態(tài)度
2. Leading language school
多語(yǔ)言學(xué)習(xí)項(xiàng)目
3. International standard curriculum, teaching and learning
符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的課程體系與教學(xué)
4. Bringing the best of East and West together
融合中西文化與教育精粹
5. Balanced programme:
Academics, sports, arts, community service action
提供學(xué)術(shù)、體育、藝術(shù)和社區(qū)服務(wù)行動(dòng)全面發(fā)展的均衡教育
What makes ISA Science City so special?
愛(ài)莎科學(xué)城有哪些優(yōu)勢(shì)?
ONE 第一大優(yōu)勢(shì)
A World-class Founding Team
世界的創(chuàng)校團(tuán)隊(duì)
A strong and professional founding team comprised of a group of experienced educators from Australia, New Zealand, Singapore, Mainland China and Hong Kong plays an important role in supporting the teaching and operation of ISA Science City.
來(lái)自澳大利亞、新西蘭、新加坡、中國(guó)內(nèi)地和中國(guó)中國(guó)香港等地的教育專(zhuān)家構(gòu)成了愛(ài)莎科學(xué)城的創(chuàng)校團(tuán)隊(duì),其中包括英國(guó)哈羅、新加坡UWC、中國(guó)香港漢基、英基等世界學(xué)校的校長(zhǎng)、課程主管和教育專(zhuān)家,其國(guó)際視野及專(zhuān)業(yè)知識(shí)將為學(xué)校的教學(xué)和運(yùn)營(yíng)起重要作用。
Leadership Team
學(xué)校高管團(tuán)隊(duì)
David Edwards
Head of School
ISA Science City International School
廣州科學(xué)城愛(ài)莎外籍人員子女學(xué)校 校長(zhǎng)
David commenced as Head of School of ISA International School Science City in October 2019. He has served as Head of St. Kilda Road Campus, the largest and oldest campus of Wesley College in Australia, managing more than 1600 students and nearly 600 employees. Wesley College is Australia's top coeducational IB World School with a 153-year history.
David previously served as the Founding Principal then CEO of GEMS World Academy (Singapore), voted the leading international school in Singapore in 2017. GEMS Education is the world's largest kindergarten to 12th grade school operator with more than 90 schools in 14 countries.
David于2019年10月正式擔(dān)任愛(ài)莎科學(xué)城外籍人員子女學(xué)校校長(zhǎng),此前,他是澳洲Wesley衛(wèi)斯理學(xué)院較大和歷史較悠久校區(qū) - 圣基爾達(dá)路校區(qū)的校長(zhǎng),管理超過(guò)1600名學(xué)生及近600名員工。衛(wèi)斯理學(xué)院是澳大利亞的男女同校的IB世界學(xué)校,擁有153年的悠久歷史。
David還曾先后擔(dān)任新加坡GEMs教育集團(tuán)下GWA新加坡學(xué)校的創(chuàng)校校長(zhǎng)及GWA的CEO。GEMS教育集團(tuán)是全球較大的幼兒園至12年級(jí)學(xué)校運(yùn)營(yíng)商,在十四個(gè)國(guó)家擁有超過(guò)90所學(xué)校。
Stanley Wong
Head of Operations
ISA International School Science City
廣州科學(xué)城愛(ài)莎外籍人員子女學(xué)校 運(yùn)營(yíng)總監(jiān)
Stanley served as the Head of General Administration of UWCSEA, the world's largest K-12 private international school, managing more than 5500 students and 1000 faculty members on two campuses. He was also the Director of Operations of Beijing Harrow International School.
Stanley曾任世界上較大且新加坡的K-12私立國(guó)際學(xué)校——UWCSEA(東南亞聯(lián)合世界學(xué)院)的總務(wù)長(zhǎng),管理兩個(gè)校區(qū)超過(guò)5500名學(xué)生及1000名教職工。此外,他也曾任北京哈羅國(guó)際學(xué)校運(yùn)營(yíng)總監(jiān)。
ISAIEG Team
愛(ài)莎國(guó)際教育集團(tuán)高管團(tuán)隊(duì)
Mark Beach
Vice President
Education Management, ISAIEG
愛(ài)莎國(guó)際教育集團(tuán) 副總裁(教育管理)
Mark was the founding Principal of ESF (English Schools Foundation) Discovery College in Hong Kong.
In 2019, Discovery College's IB Diploma results placed it amongst the very top ranking IB schools worldwide.
Before leaving New Zealand, Mark was the Director of the NZ Correspondence School, the 3rd largest school in the world with over 20,000 students.
Mark是中國(guó)香港ESF(英國(guó)學(xué)校基金會(huì))智新書(shū)院的創(chuàng)始校長(zhǎng)。
2019年,智新學(xué)院的IBDP成績(jī)躋身于全球IB學(xué)校行列。
在離開(kāi)新西蘭之前,Mark曾擔(dān)任新西蘭Correspondence學(xué)校的總監(jiān),這所學(xué)校是世界上第三大的學(xué)校,有兩萬(wàn)多名學(xué)生。
Stephen Lai
Vice President
Project Development, ISAIEG
愛(ài)莎國(guó)際教育集團(tuán) 副總裁(項(xiàng)目發(fā)展)
Stephen was former Vice President of Harrow International Management Services, responsible for the planning & management of Harrow International School development projects.
He was responsible for the planning & management of Harrow International School development projects, while also identifying new campus locations in Mainland China/Hong Kong & South East Asia.
曾任哈羅學(xué)校教育運(yùn)營(yíng)公司副總裁,負(fù)責(zé)哈羅國(guó)際學(xué)校發(fā)展項(xiàng)目的規(guī)劃與管理。
Stephen同時(shí)幫助哈羅學(xué)校在中國(guó)大陸、中國(guó)中國(guó)香港以及東南亞地區(qū)擇地建校。
Craig Boyce
博賜能
Director of Education (International)
Education Management, ISAIEG
愛(ài)莎國(guó)際教育集團(tuán) 教育總監(jiān)(國(guó)際)
Craig is a lifelong learner, holding eight degrees in different majors from universities in four cities: University of Hong Kong, Massey University (New Zealand), Beijing University and Deakin University (Australia). Craig worked as the Founding Head of School at KaiWen Academy (Chaoyang) and as Director of Beanstalk International Bilingual School in Beijing.
Craig worked in Hong Kong Chinese International School (CIS) for twenty-three years, including as the Curriculum Director of CIS. Craig made many valuable contributions to CIS and helped it to become one of the leading DP schools.
Craig是一位融合中西方文化精髓及終身學(xué)習(xí)的踐行者。他擁有中國(guó)香港大學(xué)、新西蘭梅西大學(xué)、北京大學(xué)、澳大利亞迪肯大學(xué)等不同專(zhuān)業(yè)方向的8個(gè)學(xué)位。多年在北京學(xué)習(xí)和工作的經(jīng)歷,使他對(duì)中文及中國(guó)文化的內(nèi)涵有深刻的理解,能說(shuō)一口流利的“京片子”。Craig曾在北京的凱文學(xué)校(朝陽(yáng))、青苗國(guó)際學(xué)校分別擔(dān)任校長(zhǎng)。
Craig在中國(guó)香港漢基工作了23年,并較終擔(dān)任中國(guó)香港漢基的課程總監(jiān),他為促進(jìn)漢基學(xué)校成為較的DP學(xué)校作出卓越貢獻(xiàn)。他弘揚(yáng)文化的多樣性也尊重理解個(gè)體差異,他認(rèn)為通過(guò)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)實(shí)現(xiàn)文化的共融共通,是教育的重要目標(biāo)之一。
Greg Zhang
張柏祥
Director of Education (Chinese)
Management Development, ISAIEG
愛(ài)莎國(guó)際教育集團(tuán) 教育總監(jiān)(中國(guó))
Over the past 30 years, Greg has served as the Director and Principal of Huanggang Middle School Guangzhou, Yabao School Affiliated to Sun Yat-sen University, Shanghai New Epoch School in Chongqing. He was also Vice General Manager of Dongchen Education Group.
從事基礎(chǔ)教育的近三十年里,張校曾擔(dān)任黃岡中學(xué)廣州學(xué)校、中大附屬雅寶學(xué)校、上海新紀(jì)元(重慶)學(xué)校等多家高端學(xué)校的主任和校長(zhǎng),同時(shí)曾擔(dān)任東辰教育管理有限公司的副總經(jīng)理。
Gary Butner
Director
Project Development, ISAIEG
愛(ài)莎國(guó)際教育集團(tuán) 項(xiàng)目發(fā)展總監(jiān)
Gary was Deputy Principal (Curriculum) at Somerville House, a leading private school in Queensland for 10 years.
Gary was Principal of the Tsinghua International Experimental School, Shenzhen for 3 years.
Gary曾擔(dān)任澳大利亞昆士蘭私立學(xué)校Somerville House副校長(zhǎng)10年。
他曾擔(dān)任深圳清華實(shí)驗(yàn)學(xué)校國(guó)際部校長(zhǎng)3年,該校有8000名學(xué)生,其中國(guó)際學(xué)生超過(guò)1000名。
TWO 第二大優(yōu)勢(shì)
High Standard of Teacher Recruitment
and Teacher Training
嚴(yán)格的教師招聘標(biāo)準(zhǔn)和教師培訓(xùn)
The difference between good and outstanding schools is most strikingly obvious in the quality and commitment of the staff. Utilising a range of specialist headhunting and recruitment partners, ISA Science City is committed to recruiting qualified teachers who love kids and take education as their lifelong career. With a mix of industry experts from across China, Asia and internationally, teachers of ISA Science City are passionate about their subject area and strive for providing students with outstanding and various learning opportunities, ensuring our vision for excellence is brought to life in teaching, co-curricular, community service and boarding programs of the highest quality.
好學(xué)校與學(xué)校之間的較大差別在于學(xué)校教師團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)和責(zé)任心。愛(ài)莎科學(xué)城與多家全球十多家的教師招聘和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)合作,并在愛(ài)莎國(guó)際教育集團(tuán)團(tuán)隊(duì)的帶領(lǐng)下,為教師提供持續(xù)的培訓(xùn)學(xué)習(xí),致力于在全球范圍內(nèi)招募擁有資質(zhì)、熱愛(ài)孩子、把教育作為終身職業(yè)的教師,并建立一支專(zhuān)業(yè)且具備國(guó)際和本地經(jīng)驗(yàn)的師資隊(duì)伍,為學(xué)生提供多方位的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),以愛(ài)莎的愿景在日常教學(xué)、多語(yǔ)言學(xué)習(xí)、輔助課程、社區(qū)服務(wù)以及高質(zhì)量的寄宿項(xiàng)目中得以全面實(shí)現(xiàn)。
THREE 第三大優(yōu)勢(shì)
International Curriculum Strengthened by
the Best Practices from Around the World
國(guó)際認(rèn)可且融合全球教育標(biāo)準(zhǔn)
較高水平的課程體系
Inspired by the philosophy of world-renowned Reggio Emilia early childhood teaching, and strengthened by the IB Primary Years Programme standards and practices, the Science City Early Childhood Learning Centre will provide both structured and unstructured learning elements to best suit learning at these special grade levels. Our focus on inquiry and self-guided learning is supported by highly qualified and experienced educators, who partner with parents in the educational development of each child.
幼兒園階段的課程受享譽(yù)全球的瑞吉?dú)W·艾米里亞幼兒教學(xué)理念的啟發(fā),融入IB國(guó)際小學(xué)項(xiàng)目的標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)踐,為孩子提供體系與非體系相結(jié)合的多元學(xué)習(xí)元素,更好地滿(mǎn)足該特殊年齡段學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,致力于幫助每一位孩子養(yǎng)成探究性學(xué)習(xí)和自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣,帶領(lǐng)且經(jīng)驗(yàn)豐富的教育者與家長(zhǎng)緊密合作,支持每一個(gè)孩子的個(gè)體發(fā)展。
In the Primary School, crucial to student learning and development is the utilization of the IB Primary Years Programme, a framework for our education which meets the highest of international education standards. As an inquiry-based programme, the Primary School will ensure that individual subject areas are strong and challenging, whilst binding each course together. By helping students make connections between each subject area, our programme is well-placed to help students apply their knowledge, skills and conceptual understanding in real-world situations.
小學(xué)課程以IB國(guó)際小學(xué)項(xiàng)目為教育框架,采用符合國(guó)際教育標(biāo)準(zhǔn)較高水平的課程,引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展學(xué)習(xí)項(xiàng)目并較大程度地促進(jìn)他們的學(xué)習(xí)發(fā)展,以探究學(xué)習(xí)為基礎(chǔ),在各獨(dú)立學(xué)科難度的同時(shí)注重多個(gè)學(xué)科之間的聯(lián)系。這樣的課程設(shè)置不僅能幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中把各個(gè)學(xué)科所學(xué)的知識(shí)聯(lián)系起來(lái),還將有利于學(xué)生在現(xiàn)實(shí)生活中運(yùn)用課堂中所學(xué)的知識(shí)、技能和概念。
ISA Science City aims to provide the final two core programs of the International Baccalaureate. For Grades 6-10, all student will undertake a rigorous programme of study across the eight subject areas mandated within the IB Middle Years Programme. In Grades 11 and 12, our students will undertake the most globally recognized programme of study, as we aim to provide the IB Diploma Programme, which is recognized internationally for its' rigor, the breath of course requirements, as well as the standard of thinking and learning that is required by each successful student. It is in part because of this, that universities and colleges around the world value students who have completed the IB Diploma, often fast-tracking their entry.
愛(ài)莎科學(xué)城在中學(xué)階段為學(xué)生提供IB國(guó)際項(xiàng)目的較后兩項(xiàng)核心課程。6-10年級(jí)的所有學(xué)生都將在IB國(guó)際中學(xué)項(xiàng)目(IBMYP)的框架中對(duì)八大學(xué)科領(lǐng)域進(jìn)行嚴(yán)格的學(xué)習(xí)。學(xué)校為11-12年級(jí)的學(xué)生提供獲得全球高度認(rèn)可的IB國(guó)際大學(xué)預(yù)科項(xiàng)目(IBDP),該項(xiàng)目憑借其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼n程設(shè)置以及嚴(yán)格要求每個(gè)完成課程的學(xué)生具備達(dá)到其既定標(biāo)準(zhǔn)的思考和學(xué)習(xí)能力等要求而在國(guó)際上獲得廣泛的認(rèn)可。正因如此,世界各地的大學(xué)都特別青睞那些順利完成IB國(guó)際大學(xué)預(yù)科項(xiàng)目的學(xué)生,并為這些學(xué)生提供快速規(guī)劃通道。
FOUR 第四大優(yōu)勢(shì)
Leading Language Programmes
為多國(guó)文化融合的國(guó)際社區(qū)
提供的多語(yǔ)言學(xué)習(xí)項(xiàng)目
We offer 5 language learning pathways for students aged 2 to 18. All students from Early Childhood to Secondary School learn English and Chinese in a pathway and level that best suits their ability. The ISA Science City mother-tongue programme provides after-school language classes to support the maintenance of languages other than English and Chinese.
愛(ài)莎科學(xué)城為2-18歲的學(xué)生提供五大語(yǔ)言學(xué)習(xí)項(xiàng)目,從幼兒園到高中,所有學(xué)生都可以根據(jù)自身需求選擇適合自己的英文和中文課程。此外,學(xué)校還將為學(xué)生提供課后母語(yǔ)課程,讓學(xué)生在提升中英文水平的同時(shí),也注重母語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
FIVE 第五大優(yōu)勢(shì)
A Balanced and Rich Cocurriculum
讓學(xué)生實(shí)現(xiàn)均衡發(fā)展的輔助課程
We anticipate commencing with no less than 40 different co-curricular activities at ISA Science City in our first school year. Our co-curricular programme extends the core teaching and learning provided by our school. As such, our co-curricular programme has four key pillars including academic extension, language and culture, the arts and STEM. For us, co-curricular activities provide a wonderful opportunity for students to explore a range of areas of interest, beyond the classroom. In addition, we will establish our own school teams for sports and arts, such as choir, football team, debate team and STEM team. The school will also organize students to participate in interscholastic and professional competitions.
愛(ài)莎科學(xué)城計(jì)劃在第一學(xué)年為全校學(xué)生提供不少于40項(xiàng)不同種類(lèi)的輔助課程,其中包括學(xué)術(shù)拓展類(lèi)、語(yǔ)言與文化類(lèi)、藝術(shù)類(lèi)以及STEM類(lèi),為學(xué)生提供絕佳的探索課堂外領(lǐng)域的機(jī)會(huì),并由校外合作機(jī)構(gòu)協(xié)助提供專(zhuān)業(yè)的課程教學(xué),滿(mǎn)足學(xué)生個(gè)性化需求,多方位定制式培養(yǎng)學(xué)生。此外,學(xué)校還將組建自己學(xué)術(shù)、藝術(shù)、體育和STEM的校隊(duì),如合唱團(tuán)、足球隊(duì)、辯論隊(duì)和STEM隊(duì)等,并組織學(xué)生參加校際和國(guó)際專(zhuān)業(yè)競(jìng)賽。
SIX 第六大優(yōu)勢(shì)
A Purposed Built Green School
世界設(shè)計(jì)建造團(tuán)隊(duì)打造綠色校園
ISA International School Science City has been designed by leading architect CPG. Within the concept and design, there is a strong emphasis on the facilities supporting teaching, learning and well-being. The school-facilities will be outstanding, setting a new benchmark for international schools in China and most certainly within the Greater Bay Area. Students will utilize spaces which support academic rigor, research, collaboration, creativity, performance and innovation.
校園由的建筑設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)CPG設(shè)計(jì),整體概念和設(shè)計(jì)均滿(mǎn)足學(xué)校課程教學(xué)需求,為粵港澳大灣區(qū)的國(guó)際學(xué)校樹(shù)立新的標(biāo)桿,將全面升級(jí)粵港澳大灣區(qū)國(guó)際教育至世界水平。在這里,學(xué)生將能充分利用校園設(shè)施,更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)刈鰧W(xué)問(wèn)、做研究、協(xié)作、創(chuàng)作、表演和創(chuàng)新。
With a construction area of 78,000 square metres, ISA Science City will be built to achieve the US LEED certification, an internationally recognized measurement for evaluating sustainable practice in design and construction. Additionally, the facility will meet the China National Green Building Certification, and will have a leading FM (Facility Management) company to manage the school’s canteen, sanitation and security.
學(xué)??偨ㄖ娣e78,000平方米,采用美國(guó)LEED認(rèn)證(LEED認(rèn)證是評(píng)價(jià)綠色建筑的工具,其宗旨是在設(shè)計(jì)中有效地減少對(duì)環(huán)境和住戶(hù)的負(fù)面影響)以及中國(guó)國(guó)家綠色建筑雙標(biāo)準(zhǔn)。此外,學(xué)校將聘請(qǐng)全球的校園設(shè)施管理專(zhuān)業(yè)公司對(duì)學(xué)校的飯?zhí)?、清潔和安保進(jìn)行統(tǒng)一管理。
SEVEN 第七大優(yōu)勢(shì)
A World Leading Contemporary
Boarding School
的現(xiàn)代化寄宿國(guó)際學(xué)校
This purpose-built residential facility for students from Grades 6 to 12 will provide a safe, supportive and productive environment for 500 boarding students. The Science City Boarding House provides families near and far with two residential options including full-time boarders and weekly boarders.
愛(ài)莎科學(xué)城配備粵港澳大灣區(qū)范圍內(nèi)較具現(xiàn)代化設(shè)計(jì)的寄宿設(shè)施,為500名6-12年級(jí)的學(xué)生提供安全、有愛(ài)和高效的學(xué)習(xí)與生活環(huán)境。學(xué)生可以選擇全學(xué)期寄宿制和五天寄宿制。
Academic Support
學(xué)術(shù)支持
Each week night, a programme of structured academic extension helps students consolidate classroom learning. Independent and small group sessions, supported by mentors, will assist students as they complete homework and assignments.
逢周一到周五,每天晚上都會(huì)有固定的學(xué)術(shù)拓展課程,幫助學(xué)生鞏固每天在課堂上所學(xué)的知識(shí)。學(xué)生會(huì)以獨(dú)立和小組的形式完成作業(yè)和課堂任務(wù),在此過(guò)程中導(dǎo)師會(huì)提供相應(yīng)的幫助與支持。
Beyond Academics
課堂之外
Beyond academics, all boarders will be involved in at least one of the core Arts activities, with options including music, theatre and visual arts. Further still, an active healthy life is an important face of ISA Science City school life, with all boarders being involved in a minimum of two sporting teams during the academic year.
除學(xué)術(shù)發(fā)展外,所有寄宿生都將參與至少一項(xiàng)核心藝術(shù)活動(dòng),他們可以選擇音樂(lè)、戲劇和視覺(jué)藝術(shù)。此外,積極健康的生活是學(xué)生校園生活的重要組成部分,因此,所有寄宿生每學(xué)年都需要參加至少兩個(gè)運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目。
With the support of an excellent management and teaching team, curriculum, campus, and arts and sports facilities, ISA Science City will provide an opportunity for students in the Greater Bay Area to attend a world class international school. It is noteworthy that ISA Science City will be the only school in southern China built on land owned by the governing body. ISA Science City will be a prestigious school in China.
愛(ài)莎科學(xué)城的建成,將從管理團(tuán)隊(duì)、師資力量、課程體系、校區(qū)規(guī)模與硬件、藝體設(shè)施等方面,與世界教育接軌,全面提升大灣區(qū)國(guó)際教育水平。旨在孕育一所擁有自主產(chǎn)權(quán)的“百年”。